« レストランウエディングに出席 | トップページ | 『Funcussion 13th』(8/27 STB139) »

2008年8月25日 (月)

英会話のチャンスがぁ・・・。

8月のドイツ語教室は、どうにか休まずに出席することができました。

ドイツ語でいろいろと会話できるようになるのは、とてもうれしいことですが

日曜日にこんなことがありました。(^^ゞ

 

ピアノ教室の帰り、新宿のデパートでお茶の葉っぱを買おうとした時のこと、

アジアの国のお客さんが二人、何を買うか相談しているようです。

一人は、英語が堪能なようで、お店の人に

"Do you speak in English?"

と尋ねていました。

 

お店の人が

「すみません、話せません」

と、英語で答えているのを聞き、

ぜひとも首をつっこみたいところなのですが

「お手伝いしましょうか?」という英語が出てこな~い。

 

いや、でも、

「私は英語を話します」

と英語で言えばいいではないか!と思って

頭の中で発音のイメージを確認。

アイ スピーク イン えんぐりっしゅ

ああ、ドイツ語の発音に慣れて、イングリッシュ が発音できない~!

 

こちらの葛藤に気づくこともなく、

外国からのお客さんは、green teaについて

お店の人に簡単な英語で質問して、

英語が分からないはずの店員さんも、何とか答えています。

 

greenは、gruen(グリューン)。

teaは、Tee(テー)。

などと、勝手に心の中で訳しながら、つい耳がダンボに・・・。

 

あまり長居してもヘンなので、以前も購入したお茶を選んで

後ろ髪をひかれながら、お店を後にしました。

 

ううむ。

発音や文法が混乱せずに、いろいろな国の言葉を話せる方、

すごいんだな~~と、改めて思いました。

|

« レストランウエディングに出席 | トップページ | 『Funcussion 13th』(8/27 STB139) »

コメント

だいぶ前ですが、上海から九州に旅行に行った時に、
何処かの駅で台湾からと思われる旅行者が片言の日本語で
彼らが持っていたガイドブックのことを聞かれたことがあります。
当時、上海に駐在中の夫はそのころは北京語が堪能だったので、
北京語でぺらぺ~らkissmarkと解説し、台湾旅行者に非常に喜ばれたことがあります。

うーむ、しかーしこれは過去の話。今の夫は北京語もどれくらいだか
忘れてしまっているようですsweat02
知っている外国語でうまく会話ができるとお互い嬉しいものですが、
2ヵ国語以上習っていたりすると、確かに暫く使っていない方の
言語がすぐに出てこなかったりしますねー。
ちなみに私は「Do you ~」と聞かれたら「リトル」と
曖昧な答え方をしていますcoldsweats01

投稿: くらげちゃん | 2008年8月26日 (火) 01:29

2-3日日本語を使わないと何となく話せるから不思議なものです。
英語の中身は中学校レベルですが。
自分では格好よく話そうと思わないことが上達の秘訣だと思っています。
外国人で日本語がすぐに上達した人は、飛び込んできて恥ずかしがらずに積極的に吸収しようという気持ちに溢れています。

投稿: ギドスパリオ | 2008年8月26日 (火) 08:28

小学校の時の夢が通訳で
親に頼んで英語教室に通わせてもらったというのに
今は通訳どころか外国の方に話しかけられただけで
緊張してしまい簡単な単語すらでてこなくなってしまいます。
これを克服するには、やはり海外に行って
どんどん話すことに慣れるしかないのかもしれません。

投稿: あきあき | 2008年8月26日 (火) 18:23

>くらげちゃん
ドイツ語がもう少しできるようになると、
英語、日本語、ドイツ語がうまく切り替えられるようになると思いますが・・・。ear

それにしても、旦那さんすごーーーい。
ビジネスで使うレベルの北京語を聞いたら、
台湾旅行者もさぞかし驚き、安心したことでしょう!

>ギドスパリオさん
中学校レベルでも、かなり意思疎通はできますよね。(^^)
日本語がペラペラなドイツ語の先生も、知らない日本語を聞くと
すぐに紙にメモっています。

ちなみに、このコメントを読み、ずっとサボっていた予約メール(英語)を
短い英文を並べて思い切って出してみたら、すぐに返事が届きました。
ありがとうございます。

投稿: ようこ | 2008年8月26日 (火) 21:11

>あきあきさん
いいですねぇ、通訳になりたかったんですね。
話すのに慣れて、簡単な英文で
外国の方たちとコミュニケーションをとれたらいいな、と私も思います。
以前、新宿三丁目で韓国(多分)の方に英語で新宿駅はどこか聞かれたので
新宿辺りでも話すチャンスがあるかも~です。

投稿: ようこ | 2008年8月26日 (火) 21:16

そーなんですよね~
使ってないと急に英語モードにならないようです。
(脳がうまく切り替わらない)
姪もカナダに留学したのに、こちらに帰ってきて
3年目仕事に追われ 英語又習おうかな~
って言ってます。
勉強中の私は、分からなくても
なんとなく首を突っ込みたくなります。
ホームステイの
オーストリアの子も真剣に聞いてる時は
英語ですが、疲れてくると集中しなくなるのか
ドイツ語になって、みんな分からなくなりました(笑)

投稿: naooba | 2008年8月28日 (木) 21:13

>naoobaさん
なるほど、留学された方でも使っていないと、
すぐに出てこなくなるものなのですね~。
語学教室には、留学やホームステイ経験者も結構います。

naoobaさんの積極的な文化交流のお話、いつも楽しみです。
なるほど、ホームステイのオーストリアの子は、英語を話すのですね。
そういえば、ドイツ語教室でいろいろ話して疲れると、
イッヒ ビン ミューデ!(疲れています)
と言ったりします。(笑)

投稿: ようこ | 2008年8月29日 (金) 18:22

かつて、ジブラルタルが英国領だったころ…

スペインからジブラルタルを通ってモロッコへ日帰りで行ったことがありました。
何日かスペインで過ごして、ジブラルタルに入ったとたん、看板の英語表記を全く読めない自分に驚きましたcoldsweats02
脳みそがスペイン語モードになっていて急に対応できないんですよね。
フランスへ行った時も、スペイン語読みになってしまって四苦八苦…スペルが同じ単語が多いんですよ~

投稿: かるめん | 2008年9月 4日 (木) 01:08

>かるめんさん
おおっ、リアルに読めない経験をされたのですね。
私もドイツ語のくせで、sをシュとかズとか読んでしまいます。
フランス語とスペイン語だと、エルエルの発音がややこしかったりするのでしょうか。
それにしても、いろいろなところにお出かけですね。(^^)v

投稿: ようこ | 2008年9月 5日 (金) 00:01

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/119541/42276031

この記事へのトラックバック一覧です: 英会話のチャンスがぁ・・・。:

« レストランウエディングに出席 | トップページ | 『Funcussion 13th』(8/27 STB139) »