« 白州蒸溜所お出かけ日記 | トップページ | ああ、麗しの『蘇州夜曲』 »

2005年11月29日 (火)

”大蒜”って読めますか?

家にいると、たまーーーにどうにもこうにもやる気が起きないことがあります。

会社勤めのときはそんなことはなかったのですが・・・。

今日は少しばかりそんな状態でした。この番組を見るまでは・・・。

アイアン主婦GP

 

以下ネタバレ含みます。これから視聴する方はご注意ください!!

普通のバラエティ番組かと思ったら

芸能人主婦たちが、マナーや掃除・栄養の知識問題や実技に次々と挑戦する

前半はTVチャンピオン風、後半は料理の鉄人風真剣勝負の番組でした。

 

決勝戦は、竹内都子(ピンクの電話)vs石黒彩。

料理の鉄人風に家庭料理をその場で作る勝負でした。

石黒彩はイマドキの肝っ玉ママといったらよいでしょうか、

見た目が素朴にかわいらしく、

身近な素材で作れるアイデアいっぱいの料理を披露していました。

竹内都子は、なんといっても手際がよい

難しめの既存レシピを手際よく作る方だと思いました。

結局、アイデアと味が評価されて石黒彩が優勝しました。

 

この番組を見た後は、自分の家事力がアップしたような気がして

いつも通りの状態に戻り、冷蔵庫にあった野菜でスープを作りました。

今日の記事のタイトルは、知識問題で出題されたもので、「にんにく」と読みます。

|

« 白州蒸溜所お出かけ日記 | トップページ | ああ、麗しの『蘇州夜曲』 »

コメント

パソコンに頼りすぎると、語学力が低下しますね。
〝おおにら〟って読んじゃいました。

投稿: kaz0917 | 2005年11月29日 (火) 23:52

>kaz0917さん
ははは、〝おおにら〟も雰囲気ありますね。^^
はて?ニラの漢字は・・・。ああ、韮崎の韮か。
とパソコンの漢字変換で調べる私でした。

投稿: ようこ | 2005年11月30日 (水) 00:41

う~ん・・読めなかったわ^^;
録画したから、今度
ゆっくりチェックしてみよう。
お料理上手の奥さんが、家にもほしい(笑)

投稿: うさちゃん | 2005年11月30日 (水) 00:47

>うさちゃん
申し訳ない!ネタバレしてしまいました。T_T
竹内都子さんの鍋を温めるタイミングなど、勉強になりました。

投稿: ようこ | 2005年11月30日 (水) 00:59

読めませ~んT_T

「大蒜」の部分見た時、新しいタイプの漢和辞典
”漢ぺき君”の話かと思ったよ。

投稿: TK | 2005年11月30日 (水) 01:18

>TKさん
”漢ぺき君”を知らなかったので、HP見てきました。(笑)
どこかのチャイナタウンで、実物と名前を同時に見たときに
「大蒜=にんにく」と画像認識的に覚えました。(^^;

投稿: ようこ | 2005年11月30日 (水) 10:45

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/119541/7386253

この記事へのトラックバック一覧です: ”大蒜”って読めますか?:

« 白州蒸溜所お出かけ日記 | トップページ | ああ、麗しの『蘇州夜曲』 »